Shinra-team




На действующие проекты нам нужны:

Переводчики с английского:
Обязанности:
• перевод манги с английского;
Требования:
- хорошее знание английского и творческий подход к работе;
- наличие свободного времени;

Переводчики с английского для новелл:
Обязанности:
• перевод новеллы с английского;
Требования:
- хорошее знание английского и творческий подход к работе;
- наличие свободного времени;

Переводчики с японского:
Обязанности:
• перевод манги с японского;
Требования:
- хорошее знание японского и творческий подход к работе;
- наличие свободного времени;

Переводчики с корейского:
Обязанности:
• перевод манги с корейского;
Требования:
- хорошее знание корейского и творческий подход к работе;
- наличие свободного времени;

Корректор: 
Обязанности:
• просмотр готовой главы на наличие ошибок;
Требования:
• отличное знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка;
• хорошее знание иностранного языка;
- наличие свободного времени;

Бета:
Обязанности:
• просмотр готовой главы на наличие ошибок;
Требования:
• отличное знание орфографии, пунктуации и стилистики русского языка;
• опыт работы с мангой;
• хорошая фантазия;
• хорошее знание иностранного языка;
- наличие свободного времени;

Эдитор:
Обязанности:
• очистка сканов от исходного текста (японского, английского, корейского);
• вставка русского текста в очищенные сканы;
• улучшение качества исходных сканов(если этого требуют сканы);
Требования:
• хорошее/отличное знание Photoshop (или других редакторов);
- наличие свободного времени;

Ваши заявки вы можете оставить на форуме.

Если чего-то не умеете, но очень хотите заниматься нашими проектами - мы вас научим всему, что вам следует знать.
Манга - не манга, если в ней нет:
Всего ответов: 1141